يا مسلمين ... بولس يقول أنه عبد ليسوع وكذلك يهوذا !!!!

تقليص

عن الكاتب

تقليص

مهندس لنصرة الاسلام مسلم اكتشف المزيد حول مهندس لنصرة الاسلام
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • يا مسلمين ... بولس يقول أنه عبد ليسوع وكذلك يهوذا !!!!


    بسم الله و الحمد لله و الصلاة والسلام على الرحمة المهداه

    أما بعد ,,

    فكلما جاء أصدقاءنا النصارى بدليل يظنون فيه دليل ألوهية للسيد المسيح _ عليه وعلى نبينا أفضل الصلاة والسلام _ ضحدها أهل الحق

    و فيما أرى أدلة النصارى على اثبات لاهوت المسيح من خلال كتابهم المقدس فرأيت هذا الاستدلال

    و أردت البحث فيه كما تعلمت من أبحاث الأخوه و الأخوات _ذوي الفضل علي _ من خلال كتاباتهم أو محاضراتهم الصوتيه

    وجه الاستدلال :::

    Rom 1:1
    من بولس عبد المسيح يسوع، دعاه الله ليكون رسولا، واختاره ليعلن بشارته

    Jud 1:1
    يهوذا، عبد يسوع المسيح، وأخو يعقوب، إلى المدعوين المقدسين في الله الآب، والمحفوظين ليسوع المسيح.

    يقولون أن بولس يقول أنه عبد للمسيح

    فمن يكون المعبود غير المسيح ؟؟

    و نقول ....
    كما علمني أخي الحبيب ميمو أن أنقد النص من داخله

    ففي النص الأول ........... دعاه الله ليكون رسولا ... و المعروف أن الداعي غير المدعو .... و المرسل غير الراسل ... و كذلك انه تصريح برسولية يسوع فقط لا أكثر ... و كذلك .... اختاره ليعلن بشارته
    وسيأتي التفصيل بعد قليل

    و في النص الثاني ..... في الله الاب ... و هذا تصريح تعودناه في الكتاب المقدس و خاصة من بولس في اثبات ألوهية الاب وحده دون غيره

    اذا ... ما هو معنى العبوديه المذكور في النصوص و التي يتشدق بها صديقنا النصراني؟؟؟!!

    يأتي الينا النصراني متشبثا بالنص العربي و ينسى أنها ترجمه من نص يوناني

    كما يأتي متشبثا بالنص اليوناني و هو يعلم تمام العلم أن المسيح كانت لغته هي اللغه الاراميه هذا ان سلمنا بوجود نص يوناني وحيد القراءه .... و معروف المصدر _ أي الكاتب _

    و مع ذلك سنصحبه في تشبثه بالنص اليوناني و نقول

    النص اليوناني هو

    Rom 1:1Παῦλος, δοῦλος Χριστοῦ᾿Ιησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ

    Jud 1:1 ᾿Ιούδας, ᾿Ιησοῦ Χριστοῦδοῦλος, ἀδελφὸς δὲ ᾿Ιακώβου, τοῖς ἐν Θεῷ πατρὶ ἠγιασμένοις καὶ ᾿Ιησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς·

    و نرى تلك الكلمه التي تم ترجمتها الى عبد و هي

    δουλος
    فهل هي بمعنى عبد ؟؟

    و ان كانت تحمل شيئا من هذا المعنى ... فهل مجرد اطلاقها يعني العبوديه للقائل ؟؟

    نأتي الى معنى الكلمه اليونانيه

    هي تأخذ رمز Strong :
    G1401
    δουλος
    doulos
    doo'-los

    From G1210; a slave (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily; frequently therefore in a qualified sense of subjection or subserviency): - bond (-man), servant
    .

    و نرى أنه من معاني الكلمه servant

    و هي بمعنى خادم

    و لا تعني العبوديه باطلاق

    و هذا ما يؤكده الترجمه الانجليزيه حيث تقول في نفس النصوص التي يستشهد بها صديقنا النصراني

    Rom 1:1 Paul,G3972 a servantG1401 of JesusG2424 Christ,G5547 calledG2822 to be an apostle,G652 separatedG873 untoG1519 the gospelG2098 of God,G2316

    و كذلك

    Jud 1:1 Jude,G2455 the servantG1401 of JesusG2424 Christ,G5547 andG1161 brotherG80 of James,G2385 to them that are sanctifiedG37 byG1722 GodG2316 the Father,G3962 andG2532 preservedG5083 in JesusG2424 Christ,G5547 and called:G2822

    ** و أرى أن المبحث الان انتهى و لكن لنسترسل مع صديقنا النصراني

    ان أصر صديقنا النصراني على أن معناها هو العبوديه لله و ألزمت نفسك بأن معنى كلمة δοῦλοςاليونانيه هو عبد الذي يعني العبوديه لله
    فأنا ألزمك بمعناها هذا فيما يأتي
    فأنت من ألزم نفسه بهذا المعنى دون قيود




    و نأتي الى العهد الجديد أولا

    في انجيل متى عندما دخل يسوع كفرناحوم و جاء اليه قائد المئة في أثناء الحوار قال له قائد المئة

    Mat 8:9
    لأني أنا أيضا إنسان تحت سلطان. لي جند تحت يدي. أقول لهذا: اذهب فيذهب ولآخر: ايت فيأتي ولعبدي: افعل هذا فيفعل».

    و في النص اليوناني

    Mat 8:9 καὶ γὰρ ε
    ̓γὼ νθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν, χων ὑπ᾿ ἐμαυτὸν στρατιώτας, καὶ λέγω τούτῳ, πορεύθητι, καὶ πορεύεται, καὶ λλῳ, ρχου, καὶ ρχεται, καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ.

    فنرى كلمة عبد مترجمه الى
    δου
    ͂λος

    فهل قائد المئة الاه يستحق العباده ؟؟؟

    و نفس القصه في انجيل لوقا 7:2

    Luk 7:2
    Εκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς χων μελλε τελευτᾶν, ς ν αὐτῷντιμος.

    نفس الكلمه

    بل انه من كلام يسوع نفسه ...

    Luk 17:7
    «ومن منكم له عبد يحرث أو يرعى يقول له إذا دخل من الحقل: تقدم سريعا واتكئ.

    و في النص اليوناني

    Luk 17:7 Τίς δὲ ε
    ̓ξ ὑμῶν δοῦλον χων ἀροτριῶντα ποιμαίνοντα, ς εἰσελθόντι ἐκ τοῦ ἀγροῦ ἐρεῖ, εὐθέως παρελθὼν ἀνάπεσε,

    فهل يدعي يسوع ان هؤلاء عبيد و لهم الهه ؟؟



    و أريد أن أزيدك من الشعر أبيات

    عند القبض على يسوع الانجيلي

    Mat 26:51
    وإذا واحد من الذين مع يسوع مد يده واستل سيفه وضرب عبد رئيس الكهنة فقطع أذنه.

    نرى كلمة عبد

    و في النص اليوناني

    Mat 26:51 καὶ ι
    ̓δοὺ ες τῶν μετὰ ᾿Ιησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασε τὴν μάχαιραν αὐτοῦ, καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.

    و نرى أيضا كلمة عبد في النص اليوناني ...δοῦλον

    فهل رئيس الكهنه الاه و له عبيد ؟؟

    و نفس النص في مرقس 14:47

    Mar 14:47 Ε
    ς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν παισε τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.


    و الان ... نريد أن نعرف

    الذي قاله بولس عن نفسه ... هل تعني العبوديه للمسيح ؟؟

    فكما أوضحنا ... لا

    فان الكلمه تحمل معنى الخادم


    1Co 7:21دعيت وأنت عبد فلا يهمك. بل وإن استطعت أن تصير حرا فاستعملها بالحري.

    فهذا النص يثبت أن عكس كلمة عبد هو حر ... فالكلمه اذا تعني عبودية البشر _ التي هي بمعنى الخدمه و التقيد بهم _

    و النص اليوناني كالتالي

    1Co 7:21 δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλ᾿ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι.

    و يؤكد بولس على هذا المعنى


    Gal 3:28
    ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وأنثى، لأنكم جميعا واحد في المسيح يسوع.

    Gal 3:28 ου
    ̓κ νι ᾿Ιουδαῖος οὐδὲ Ελλην, οὐκ νι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ νι ρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς ες ἐστε ἐν Χριστῷ᾿Ιησοῦ.

    و أيضا

    Col 3:11
    حيث ليس يوناني ويهودي، ختان وغرلة، بربري سكيثي، عبد حر، بل المسيح الكل وفي الكل.

    Col 3:11
    που οὐκ νι Ελλην καὶ ᾿Ιουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος, ἀλλὰ τὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσι Χριστός.

    و أيضا

    نرى في رسائل بولس ما يزيد تأكيد هذا المعنى

    في رسالته الى فيلمون

    Phm 1:16
    لا كعبد في ما بعد، بل أفضل من عبد : أخا محبوبا، ولا سيما إلي. فكم بالحري إليك في الجسد والرب جميعا!

    Phm 1:16 ου
    ̓κέτι ὡς δοῦλον, ἀλλ᾿ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ.

    متحدثا عن أنسيمس
    Phm 1:10
    أطلب إليك لأجل ابني أنسيمس، الذي ولدته في قيودي،

    فهل أنسيمس يعبد فيلمون ؟؟

    و هل أرسله بولس اليه ليعبده ؟؟؟

    أم ليخدمه ؟؟

    و أخيرا يؤكد ذلك رؤيا يوحنا اللاهوتي

    Rev 6:15
    وملوك الأرض والعظماء والأغنياء والأمراء والأقوياء وكل عبد وكل حر، أخفوا أنفسهم في المغاير وفي صخور الجبال،

    Rev 6:15 καὶ οι
    ̔ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ μεγιστᾶνες καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ ἰσχυροὶ καὶ πᾶς δοῦλος καὶ ἐλεύθερος κρυψαν ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς πέτρας τῶν ὀρέων,



    و لكن لأجل الأمانه في النقل علينا أن نقول أن الكلمه تحمل معنى العبوديه slaveبحسب موقعها و بحسب المخاطب لها

    فان كان المخاطب بها هو الله ... فانها تعني العبوديه بلا شك

    و ان كان المخاطب بها هو انسان فانها تعني الخدمه أو التقيد بالأشخاص سواء عن طريق السبي أو الشراء من الأسواق فيسمى الشخص عبد

    و هنا يكون عكس كلمة عبد هو ... حر

    و هذا ما أكده الأدله السابقه

    اذا فلكي تكون الكلمه بمعنى العبوديه لله لابد أن تكون مقرونه بقرينه توضح هذا المعنى

    و هنا جاء بولس يفصل لنا هذا الفهم

    فبولس كما علمني مولانا التاعب ليس في عقيدته تأليه المسيح .. و لكنه عنده انسان بار أخرج الخطيه من العالم كما جاءت الخطيه اليه بانسان و هو ادم

    Rom 5:15
    ولكن ليس كالخطية هكذا أيضا الهبة. لأنه إن كان بخطية واحد مات الكثيرون فبالأولى كثيرا نعمة الله والعطية بالنعمة التي بالإنسان الواحد يسوع المسيح قد ازدادت للكثيرين.

    فليس من عقيدة بولس تأليه المسيح

    فبولس يفرق بين الله و المسيح

    كما نرى الان

    Tit 1:1
    بولس، عبد الله، ورسول يسوع المسيح، لأجل إيمان مختاري الله ومعرفة الحق، الذي هو حسب التقوى،

    فهو يفرق بين العبوديه لله بمعناها _ الالاه المعبود بحق _ و بين ارساليته من قبل يسوع _ الكاذبه

    و نرى هنا أيضا

    Rom 14:4
    من أنت الذي تدين عبد غيرك؟ هو لمولاه يثبت أو يسقط. ولكنه سيثبت لأن الله قادر أن يثبته.

    ** فكلمة الله عند بولس لا يعني بها المسيح بلا شك

    و الأدله

    Rom 1:7
    إلى جميع الموجودين في رومية أحباء الله مدعوين قديسين: نعمة لكم وسلام من الله أبينا والرب يسوع المسيح.

    الله أبينا ... و الرب يسوع المسيح

    أي أن الله هو الاب و المسيح شئ اخر غير الله

    و كذلك

    Rom 1:9
    فإن الله الذي أعبده بروحي في إنجيل ابنه شاهد لي كيف بلا انقطاع أذكركم

    Rom 1:25
    الذين استبدلوا حق الله بالكذب واتقوا وعبدوا المخلوق دون الخالق الذي هو مبارك إلى الأبد. آمين.

    و يوضح أن المسيح مخلوق في قوله

    Col 1:15
    الذي هو صورة الله غير المنظور، بكر كل خليقة.

    Rom 10:9
    لأنك إن اعترفت بفمك بالرب يسوع وآمنت بقلبك أن الله أقامه من الأموات خلصت.

    1Co 1:3 نعمة لكم وسلام من الله أبينا والرب يسوع المسيح.

    و نجد هذا واضحا جليا في

    Gal 1:3
    نعمة لكم وسلام من الله الآب، ومن ربنا يسوع المسيح،

    Php 2:11
    ويعترف كل لسان أن يسوع المسيح هو رب لمجد الله الآب.

    1Th 1:1بولس وسلوانس وتيموثاوس، إلى كنيسة التسالونيكيين، في الله الآب والرب يسوع المسيح. نعمة لكم وسلام من الله أبينا والرب يسوع المسيح.

    2Ti 1:2 إلى تيموثاوس الابن الحبيب. نعمة ورحمة وسلام من الله الآب والمسيح يسوع ربنا.

    Jas 1:27
    الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه: افتقاد اليتامى والأرامل في ضيقتهم، وحفظ الإنسان نفسه بلا دنس من العالم.

    و الكثير و الكثير



    و كذلك يهوذا نفسه الذي يستشهد به صديقنا النصراني يفرق بين الله الاب و المسيح في نفس النص الذي يستشهد به

    Jud 1:1
    يهوذا، عبد يسوع المسيح، وأخو يعقوب، إلى المدعوين المقدسين في الله الآب ، والمحفوظين ليسوع المسيح.

    في الله الآب

    و أيضا

    Jud 1:4
    لأنه دخل خلسة أناس قد كتبوا منذ القديم لهذه الدينونة، فجار، يحولون نعمة إلهنا إلى الدعارة، وينكرون السيد الوحيد: الله وربنا يسوع المسيح.

    ** و نأتي الان الى العهد القديم الذي يفرق أيضا بين العبد _ لله المعبود بحق _ و بين العبوديه التي هي بمعنى الخدمه و الانقياد للأشخاص

    فنرى المعنى الأول واضحا باقترانه بقرينه توضحه كما في

    Jos 24:29وكان بعد هذا الكلام أنه مات يشوع بن نون عبد الرب ابن مئة وعشر سنين.


    Jos 24:29 (24:30) Καὶ ἐγένετο μετ᾿ ἐκεῖνα καὶ ἀπέθανεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη δοῦλος κυρίου ἑκατὸν
    δέκα ἐτῶν
    .
    ]

    G2962


    κύριος


    kurios


    koo'-ree-os


    From κῦροςkuros (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title): - God, Lord, master, Sir.
    فنجد كلمة δολος κυρου

    التي تعني عبد الرب
    كما أضع بعض النصوص سريعا التي تماشى مع هذا المعنى و واذحه جليا من ترجمتها العربيه و الترجمه اليونانيه

    1Sa 3:9
    1Sa 3:10
    1Sa 23:10
    1Sa 23:11


    ** و أيضا يوضح هذا النص توضيحا كافيا أن كلمة δολοςتعني خادم ان لم تكن مقرونه بما يصرفها الى معنى العبوديه لله المستحق للعباده

    Jdg 9:28فقال جعل بن عابد: «من هو أبيمالك ومن هو شكيم حتى نخدمه؟ أما هو ابن يربعل, وزبول وكيله؟ اخدموا رجال حمور أبي شكيم. فلماذا نخدمه نحن؟

    Jdg 9:28κα επεν Γααλ υἱὸς Ιωβηλ Τς στιν Αβιμελεχ κα τς στιν υἱὸς Συχεμ, τι δουλεσομεν ατ; οχ υἱὸς Ιεροβααλ, κα Ζεβουλ πσκοπος ατοδολος ατο σν τος νδρσιν Εμμωρ πατρς Συχεμ; κα τίὅτι δουλεσομεν ατῷἡμες;

    التي تعني خادم ان لم تكن مقرونه بقرينه كما وضحنا
    و أيضا

    1Sa 17:34فقال داود لشاول: «كان عبدك يرعى لأبيه غنما, فجاء أسد مع دب وأخذ شاة من القطيع.

    1Sa 17:34κα επεν Δαυιδ πρς Σαουλ Ποιμανων ν δολς σου τ πατρ ατοῦἐν τ ποιμνίῳ, καὶὅταν ρχετο λων καὶἡἄρκος καὶἐλμβανεν πρβατον κ τς γλης,

    ** و مما يؤكد هذا المعنى أيضا العديد من النصوص التي لا تحتوي قرينه تجعل المخاطب هو الله المعبود بحق منها
    1Sa 27:12
    1Sa 30:13

    و هناك العديد من النصوص , و لكن نكتفي بهذا .


    و الان ::::::::::::::::::::::

    فان أصر صديقنا النصراني على أن تكون كلمة دولوس بمعنى عبد لله المعبود بحق

    فليلزم نفسه بعبادة كل من ذكرت هذه الكلمه في حقهم

    و ان سلّم معنا أن الكلمه تحتوى المعنيان ... العبد لله المعبود بحق ..... و ..... العبد بمعنى الخادم كما تترجمها الترجمات الانجليزيه

    و لا يعطينا دليل على المعنى الا السياق و القرائن التي تحدد المعنى بلا شك

    و عليه الان أن يترك دليله الذي يريد الاستناد اليه لأن أدلته قد تحطمت من داخلها فضلا عن تحطيمها بنصوص كتابيه

    داعين الله لصديقنا النصراني أن يهديه الله الى الحق و أن ينير بصيرته

    داعيا لكل من تعلمت منه حرفا أن يجعله في ميزان حسناته و أن لا يحرمني وايّاه الأجر

    اهداء الى مولانا التاعب و مولانا معاذ عليان و كل الأخوه الأحبه أساتذتي


    ملحوظه :: الترجمات المستخدمه ....

    الترجمات العربيه المستخدمه هي ... ترجمة فانديك فقط

    الترجمات الانجليزيه هي ..... ترجمة كينج جيمس فرجن

    الترجمات اليونانيه للعهد القديم ... LXX ........... Greek Old Testament, the Septuagint (LXX), edited by Alfred Rahlfs.

    الترجمات اليونانيه للعهد الجديد ....... Greek New Testament (Majority ****)

    This Greek New Testament is the 1904 "Patriarchal" edition of the Greek Orthodox Church.



    و اخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين

مواضيع ذات صلة

تقليص

المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 4 أسابيع
ردود 0
19 مشاهدات
0 معجبون
آخر مشاركة *اسلامي عزي*
بواسطة *اسلامي عزي*
 
ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 11 مار, 2024, 01:39 ص
رد 1
25 مشاهدات
0 معجبون
آخر مشاركة *اسلامي عزي*
بواسطة *اسلامي عزي*
 
ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 4 ينا, 2024, 02:46 ص
ردود 2
26 مشاهدات
0 معجبون
آخر مشاركة *اسلامي عزي*
بواسطة *اسلامي عزي*
 
ابتدأ بواسطة رمضان الخضرى, 18 ديس, 2023, 02:45 م
ردود 0
96 مشاهدات
0 معجبون
آخر مشاركة رمضان الخضرى  
ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 21 سبت, 2023, 02:21 ص
ردود 0
96 مشاهدات
0 معجبون
آخر مشاركة *اسلامي عزي*
بواسطة *اسلامي عزي*
 
يعمل...
X