هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟

تقليص

عن الكاتب

تقليص

كنز العلوم مسلم اكتشف المزيد حول كنز العلوم
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟

    نبوءات انجيل متي من العهد القديم


    الاخوة والاخوات

    هذا باب مفتوح للحوار وابداء الرأي

    وابداء الراي حق مكفول لكل الاعضاء بلا استثناء مهما كان دينه او انتماؤه

    نعرض الراي والراي الاخر لبيان الحقيقة الخالصة

    سنبدا باذن الله حوارا مفتوحا عن نبوءات انجيل متي المقتبسة من العهد القديم وهل انطبقت علي يسوع المسيح ام لا وما الدليل علي ذلك

    ذكر انجيل متي حوالي عشرين نبوءة كلها تتحدث عن يسوع المسيح .... فهل كانت هذه النبوءات صحيحة ام كاذبة

    نتحلي حميعا بأدب الحوار ولا يسفه بعضنا بعضا ولا يخطئ احدنا في حق زميله ... ابتغاء وجه الله للوصول الي الحق

    نتذكر دائما ان : الكبار يتحاورون .... والصغار يتشاجرون !

    نبدأ بهذه النبوءة

    هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟

    21 فستلد ابنا وتدعو اسمه يسوع. لأنه يخلص شعبه من خطاياهم

    22 وهذا كله كان لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل

    23 هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا، ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره: الله معنا

    ارجو من الاخوة الزملاء المسلمين والنصاري المشاركة

    هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟

    تفضلوا ...

    ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]


  • #2
    ترددت كثيرا قبل ان اضع عنوان هذا الحوار

    كنت قد كتبته : نبوءات متي الكاذبة ....ثم فكرت

    وكيف لي ان اعلم ان متي العشار تلميذ المسيح هو كاتب انجيل متي .... لا يوجد شاهد مؤكد علي ذلك وانما كل الشواهد هي من عينة ...ربما ... ومحتمل ... وممكن ان يكون ... واغلب الظن ....

    وهذا غالبا ما يبدا به النصاري ...

    يقولون ربما كان كاتب هذا الانجيل هو متي البشير .... ثم لا تلبث ( ربما ..ومحتمل ) ان تصير حقيقة وايمان !

    ثم قلت ...: ليكن العنوان : نبوءات انجيل متي من العهد القديم ... هل هي صادقة ام كاذبة

    ولكن كان دائما هناك امر يلفت انتباهي اثناء قراءة انجيل متي ...حين يأتي الموقف الذي يستشهد متي فيه بالعهد القديم ...كنت الاحظ تغير سياق الحديث ...بل وتغير اسلوب الكاتب ..

    .وكأن هذا الاستشهاد ...قد اقحم داخل انجيل متي عمدا ....اضافه شخص اخر لغرض في نفسه

    وحربت هذه المحاولة

    حين اجد هذه الجملة : ( هذا كله ليتم ما قيل بفم النبي القائل .........

    امر عليها دون قراءة واستكمل قراءة باقي الاحداث دون ان اقرأ هذه الجملة

    لا مشكلة تماما ...

    السياق متصل والاسلوب لم يتغير ....بل علي العكس ... يتغسر الاسلوب ونسق الكلام حين تجد هذه الجملة الغريبة !

    وقبل ان نناقش هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ام لا ..... قصة العذراء تحبل وتلد .... ناخذ هذه النبوءة كمثال

    من الاصحاح الاول من انجيل متي :

    18 أما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا: لما كانت مريم أمه مخطوبة ليوسف، قبل أن يجتمعا، وجدت حبلى من الروح القدس

    19 فيوسف رجلها إذ كان بارا، ولم يشأ أن يشهرها، أراد تخليتها سرا

    20 ولكن فيما هو متفكر في هذه الأمور، إذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا: يا يوسف ابن داود، لا تخف أن تأخذ مريم امرأتك. لأن الذي حبل به فيها هو من الروح القدس

    21 فستلد ابنا وتدعو اسمه يسوع. لأنه يخلص شعبه من خطاياهم

    22 وهذا كله كان لكي يتم ما قيل من الرب بالنبي القائل

    23 هوذا العذراء تحبل وتلد ابنا، ويدعون اسمه عمانوئيل الذي تفسيره: الله معنا

    24 فلما استيقظ يوسف من النوم فعل كما أمره ملاك الرب، وأخذ امرأته

    25 ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر. ودعا اسمه يسوع


    هل قرات النص جيدا ؟!

    حسنا !

    اقرأ ...هذا النص

    18 أما ولادة يسوع المسيح فكانت هكذا: لما كانت مريم أمه مخطوبة ليوسف، قبل أن يجتمعا، وجدت حبلى من الروح القدس

    19 فيوسف رجلها إذ كان بارا، ولم يشأ أن يشهرها، أراد تخليتها سرا

    20 ولكن فيما هو متفكر في هذه الأمور، إذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا: يا يوسف ابن داود، لا تخف أن تأخذ مريم امرأتك. لأن الذي حبل به فيها هو من الروح القدس

    21 فستلد ابنا وتدعو اسمه يسوع. لأنه يخلص شعبه من خطاياهم

    24 فلما استيقظ يوسف من النوم فعل كما أمره ملاك الرب، وأخذ امرأته

    25 ولم يعرفها حتى ولدت ابنها البكر. ودعا اسمه يسوع


    قمت بحذف الجملة : هذا كله لكي يتم ماقيل ........

    ماذا لاحظت ؟

    السياق متصل ...وسرد القصة يتسق اكثر بدونها

    عفوا ....حاول ان تقرا النص السابق ثانية ...ولاحظ الهزة في سياق الاحداث عند العدد 12 والعدد 24

    وهو ما قلت انه النص المقحم في الانجيل بيد كاتب اخر

    ثم اقرا النص الاخير الذي حذفنا منه الاعداد 22 و 23

    ايهما يتصل كقصة تحكي ميلاد المسيح لم يتغير فيه اسلوب الكاتب

    لاحظ ايضا استخدامه للعطف لسرد الاحداث ف...يوسف زوجها .... و لكن .... فستلد .... فلما استيقظ

    بخلاف القصة التي تحوي الاستشهاد

    اقحمت الجملة كاملة بين عبارات متصلة بحروف العطف المتتالية لتراه يقول ....هذا كله لكي يتم ما قيل ....

    لذلك فكرت ان اضع عنوانا يحدد تماما .... هل قيل فعلا ذلك عن يسوع المسيح

    هل يعتبر الكاتب ان هذه نبوءة عن يسوع المسيح

    فقمت باختيار هذا العنوان :

    هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟



    يتبع ان شاء الله

    ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

    تعليق


    • #3
      نناقش الان امر النبوءة

      ماذا تقول النبوءة

      22وَهذَا كُلُّهُ كَانَ لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ مِنَ الرَّبِّ بِالنَّبِيِّ الْقَائِلِ:

      23«هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا، وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللهُ مَعَنَا.


      نذهب الان الي اشعياء الاصحاح السابع العدد 14 ونقرأ

      14وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».

      والان الي المناقشة

      النقطة الاولي

      ببساطة اذا اردت ان اجادل سوف اقول ان هناك فارق بين ان نقول

      العذراء هي التي ستدعو ابنها عمانوئيل ....كما ذكر اشعياء

      او ان غيرها من الناس ....يدعون اسمه عمانوئيل .... كما قال متي

      ايضا يمكنني ان اجادل واقول ان

      عمانوئيل .... هي الكلمة العبرية .... עמנו אל وهي من شقين

      الشق الاول עמנו ( عمنو ) وتعني معنا

      الشق الثاني אל ( ايل ) وتعني اله او الله

      فيصير معناها كاملة : الله معنا

      والمسيح ليس اسمه عمانوئيل الذي معناه الله معنا ..... ولم يطلب احد تسميته عمانوئيل ...انما اسمه يسوع الذي معناه الذي يخلص شعبه كما طلب ملاك الرب وقرر بذلك متي نفسه حين قال
      21فَسَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ. لأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».

      فتصير الخلاصة انه لا تشابه ... اذ ان

      في اشعياء

      العذراء تسمي الولد عمانوئيل

      في متي

      يوسف النجار يسمي الولد يسوع

      استشهاد متي بالعدد

      الناس يسمون الولد عمانوئيل

      وهذه المقارنة البسيطة تبطل الاستشهاد بالنبوءة .... ولكن

      علي اية حال هذا من باب الجدل الذي لن يثمر شيئا في النهاية ولن نعول عليه كثيرا


      الان نتوجه الي النقطة الثانية


      يتبع ان شاء الله

      ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

      تعليق


      • #4
        النقطة الثانية

        دعونا الان نذهب الي الاصول ..... الي الاصحاح السابع من اشعياء

        ونقرأ من اول الاصحاح ....... بتركيز


        الأصحَاحُ السَّابعُ

        1وَحَدَثَ فِي أَيَّامِ آحَازَ بْنِ يُوثَامَ بْنِ عُزِّيَّا مَلِكِ يَهُوذَا، أَنَّ رَصِينَ مَلِكَ أَرَامَ صَعِدَ مَعَ فَقَحَ بْنِ رَمَلْيَا مَلِكِ إِسْرَائِيلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِمُحَارَبَتِهَا، فَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُحَارِبَهَا.

        2وَأُخْبِرَ بَيْتُ دَاوُدَ وَقِيلَ لَهُ: «قَدْ حَلَّتْ أَرَامُ فِي أَفْرَايِمَ». فَرَجَفَ قَلْبُهُ وَقُلُوبُ شَعْبِهِ كَرَجَفَانِ شَجَرِ الْوَعْرِ قُدَّامَ الرِّيحِ.

        3 فَقَالَ الرَّبُّ لإِشَعْيَاءَ: «اخْرُجْ لِمُلاَقَاةِ آحَازَ، أَنْتَ وَشَآرَ يَاشُوبَ ابْنُكَ، إِلَى طَرَفِ قَنَاةِ الْبِرْكَةِ الْعُلْيَا، إِلَى سِكَّةِ حَقْلِ الْقَصَّارِ،

        4وَقُلْ لَهُ: اِحْتَرِزْ وَاهْدَأْ. لاَ تَخَفْ وَلاَ يَضْعُفْ قَلْبُكَ مِنْ أَجْلِ ذَنَبَيْ هَاتَيْنِ الشُّعْلَتَيْنِ الْمُدَخِّنَتَيْنِ، بِحُمُوِّ غَضَبِ رَصِينَ وَأَرَامَ وَابْنِ رَمَلْيَا.

        5لأَنَّ أَرَامَ تَآمَرَتْ عَلَيْكَ بِشَرّ مَعَ أَفْرَايِمَ وَابْنِ رَمَلْيَا قَائِلَةً:

        6نَصْعَدُ عَلَى يَهُوذَا وَنُقَوِّضُهَا وَنَسْتَفْتِحُهَا لأَنْفُسِنَا، وَنُمَلِّكُ فِي وَسَطِهَا مَلِكًا، ابْنَ طَبْئِيلَ.

        7هكَذَا يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ: لاَ تَقُومُ! لاَ تَكُونُ!

        8لأَنَّ رَأْسَ أَرَامَ دِمَشْقَ، وَرَأْسَ دِمَشْقَ رَصِينُ. وَفِي مُدَّةِ خَمْسٍ وَسِتِّينَ سَنَةً يَنْكَسِرُ أَفْرَايِمُ حَتَّى لاَ يَكُونَ شَعْبًا.

        9وَرَأْسُ أَفْرَايِمَ السَّامِرَةُ، وَرَأْسُ السَّامِرَةِ ابْنُ رَمَلْيَا. إِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا فَلاَ تَأْمَنُوا».

        10ثُمَّ عَادَ الرَّبُّ فَكَلَّمَ آحَازَ قَائِلاً: 11«اُطْلُبْ لِنَفْسِكَ آيَةً مِنَ الرَّبِّ إِلهِكَ. عَمِّقْ طَلَبَكَ أَوْ رَفِّعْهُ إِلَى فَوْق».

        12فَقَالَ آحَازُ: «لاَ أَطْلُبُ وَلاَ أُجَرِّبُ الرَّبَّ».

        13فَقَالَ: «اسْمَعُوا يَا بَيْتَ دَاوُدَ! هَلْ هُوَ قَلِيلٌ عَلَيْكُمْ أَنْ تُضْجِرُوا النَّاسَ حَتَّى تُضْجِرُوا إِلهِي أَيْضًا؟

        14وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».

        15زُبْدًا وَعَسَلاً يَأْكُلُ مَتَى عَرَفَ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ. 16لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ، تُخْلَى الأَرْضُ الَّتِي أَنْتَ خَاشٍ مِنْ مَلِكَيْهَا».



        ماذا نجد في هذا الاصحاح ؟

        نحن امام قصة تاريخية بكل المقاييس

        تحكي القصة ان الملك احاز بن يوثام كان ملكا علي مملكة يهوذا

        وان هناك مؤامرة تم تدبيرها اذ اتفق رصين ملك ارام مع فقح بن رمليا علي غزو يهوذا ومحاربة احاز

        واحاز الذي هو من نسل داود لما علم بالخبر ارتجف قلبه وخاف خوفا عظيما فامر الرب اشعيا ان يذهب الي احاز ليطمئنه ليهدأ ولا يخف من تآمر رصين مع ابن رمليا وقال الرب ان هذا لن يكون ابدا ولن ندعهم يحطمون يهوذا

        وكلم الرب احاز ان يطلب منه علامة او اية لنفسه كي يهدا ويطمئن والرب سيجيب اليه طلبه مهما كان بسيطا او كبيرا

        ولكن احاز المؤمن بربه رفض ان يجرب الرب وقال للناس : ايها الناس ...يا بيت داود ..الا يكفيكم انكم تضجرون الناس ... هل هذا قليل عليكم ..حتي تطمعوا ان تضجروا ربي ايضا

        ثم كانت البشارة التي حددها الرب للملك احاز لتكون دليلا علي انها اذا تمت تكون علامة انتصار احاز علي اعدائه

        امراة شابة تحمل وتلد ابنا ثم تسميه عمانوئيل الذي معناها ( الله معنا ) ليكون علامة من الله ان الله مع احاز ولن يخذله ....يا بيت داود لقد وعدنا الله انه سيكون معنا علي اعدائنا ... وهذا الابن ( عمانوئيل ) هو العلامة التي منحنا الرب اياها ليكون دليلا علي ان ...الله معنا

        هذا الولد حين يكبر سوف ياكل زبدا وعسلا متي عرف ان يرفض الشر ويختار الخير

        قبل هذا الوقت الذي فيه يدرك الطفل ان يترك الشر ويختار الخير والذي فيه يأكل زبدا وعسلا

        يكون وعد الله قد تحقق وانتصر احاز علي رصين وابن رمليا

        ويخلي الله الارض التي يخاف احاز من ملكيها ...رصين ... وابن رمليا

        فالامر اذن يتحدث عن نبوءة للملك احاز ... وقد تمت !!

        وقد ولدت الام طفلها عمانوئيل وانتصر احاز وتحققت النبوءة كما تجد في الاصحاح الثامن

        بل ان الطفل ولد بالفعل وقال اشعياء

        7لِذلِكَ هُوَذَا السَّيِّدُ يُصْعِدُ عَلَيْهِمْ مِيَاهَ النَّهْرِ الْقَوِيَّةَ وَالْكَثِيرَةَ، مَلِكَ أَشُّورَ وَكُلَّ مَجْدِهِ، فَيَصْعَدُ فَوْقَ جَمِيعِ مَجَارِيهِ وَيَجْرِي فَوْقَ جَمِيعِ شُطُوطِهِ،

        8وَيَنْدَفِقُ إِلَى يَهُوذَا. يَفِيضُ وَيَعْبُرُ. يَبْلُغُ الْعُنُقَ. وَيَكُونُ بَسْطُ جَنَاحَيْهِ مِلْءَ عَرْضِ بِلاَدِكَ يَا عِمَّانُوئِيلُ».


        فالطفل عمانوئيل قد تمت ولادته بالفعل !

        ويرجح ان يكون عمانوئيل ابن اشعيا نفسه ....لماذا

        في الاصحاح الثامن نبوءة اخري ...اقرأ معي

        1وَقَالَ لِي الرَّبُّ: «خُذْ لِنَفْسِكَ لَوْحًا كَبِيرًا، وَاكْتُبْ عَلَيْهِ بِقَلَمِ إِنْسَانٍ: لِمَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ.

        2وَأَنْ أُشْهِدَ لِنَفْسِي شَاهِدَيْنِ أَمِينَيْنِ: أُورِيَّا الْكَاهِنَ، وَزكَرِيَّا بْنَ يَبْرَخْيَا».

        3فَاقْتَرَبْتُ إِلَى النَّبِيَّةِ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتِ ابْنًا. فَقَالَ لِي الرَّبُّ: «ادْعُ اسْمَهُ مَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ.

        4لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَدْعُوَ: يَا أَبِي وَيَا أُمِّي، تُحْمَلُ ثَرْوَةُ دِمَشْقَ وَغَنِيمَةُ السَّامِرَةِ قُدَّامَ مَلِكِ أَشُّورَ».


        المتحدث الان اشعياء النبي والنبوءة فتح دمشق والسامرة امام ملك اشور

        والعلامة ان يقترب من زوجته فتحمل وتلد ابنا اسمه ( مهير شلال حاش بز ) ....طبعا اسمه شبه الطلاسم لانه عبري

        اصبر قليلا ..... هذا هو اسمه :

        למהר : مهير ...... يســـرّع

        שׁלל : شلال ....... الغنيمة

        חשׁ : حاش ....... يُعجّـــل

        בז : بز ......... الكسب

        تكون ترجمته ..... ( يسرع الغنيمة يعجل الكسب )

        وذلك تفاؤلا وتيمنا ان ميلاد هذا الولد يسرع الغنيمة ويعجل الكسب من دمشق والسامرة

        وهذا يفسر اسم عمانوئيل

        من نفس الشاكلة ...جملة مركبة للتفاؤل بان الله معنا وسينصرنا علي الملك رصين والملك فقح بن رمليا

        والدليل الثاني ان عمانوئيل .... ومهير شلال حاش بز ...هم ابناء النبي اشعياء هو قوله في الاصحاح الثامن العدد 18

        18هأَنَذَا وَالأَوْلاَدُ الَّذِينَ أَعْطَانِيهِمُ الرَّبُّ آيَاتٍ، وَعَجَائِبَ فِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْجُنُودِ السَّاكِنِ فِي جَبَلِ صِهْيَوْنَ.

        اعتقد الان ....اكتملت الصورة

        اشعياء ...والابناء الذين اعطاهم اياه الرب ايات وعجائب في بني اسرائيل من عند رب الجنود

        لا مجال الان ان نذكر ان عمانوئيل ...طفل سوف ياتي من عذراء في المستقبل

        ما علاقة هذه النبوءة اذن بالعذراء مريم الابن يسوع ؟


        ممكن عشان كلمة عذراء ....حسنا

        الان نتوجه الي النقطة الثالثة



        يتبع ان شاء الله

        ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

        تعليق


        • #5
          على فكره .. انتا كدا بهدلت النبوءه خالص .. شكلك بتكلم بالروح .. اوعا تكون مملوء نعمة .

          والمشكلة انك لسه مخلصتش .. بس كدا كتير بصراحه .. الضرب فالميت حرام .

          عالعموم يا ريت بس تفتكر الحج "متى" بكلمتين بعد متخلص .. يا اما تسيبلى انا الطلعه دى .

          وَوالله ما عقيدَةُ الإسْلامِ بأهونَ مِنْ عقيدَةِ اليهودِ التي يَنتصرونَ بها، وَلا عقيدَةِ النَّصارى التي يَنتصرون بها، وَلا عقيدَةِ الرافِضةِ التي يَنتصرونَ بها، وَالله لو كانوا صادقينَ لانتصروا بالإسْلامِ، قالَ اللهُ {وإنَّ جُندَنا لهُم الغالبون}، فلمَّا انهزموا وَانكسروا وَاندحروا عَلِمنا أنَّ الإسلامَ مِنْهم برئٌ حقُّ برئٍ.

          رحِمَ
          اللهُ مُقاتِلة الإسْلامِ خالدَ وَالزبيرَ وَسعدَ وَعِكرمَة وَالقعقاعَ وَمُصعبَ وخبابَ وَخُبيبَ وَعلي وَعُمرَ وَعمرو وَابنَ عفَّانَ وأبا بكرَ وإخوانَهم وَالتابعينَ مِنْ بعدِهِم، رأينا رِجالا كسرَ اللهُ بهِمْ شوكَةَ كلِّ ذي شوكَةٍ، وَاليومَ نرى جيَفًا أظهرَ اللهُ عليها كلَّ دودَةٍ وَأرَضةٍ.

          تعليق


          • #6
            على فكره .. انتا كدا بهدلت النبوءه خالص .. شكلك بتكلم بالروح .. اوعا تكون مملوء نعمة .

            والمشكلة انك لسه مخلصتش .. بس كدا كتير بصراحه .. الضرب فالميت حرام .

            عالعموم يا ريت بس تفتكر الحج "متى" بكلمتين بعد متخلص .. يا اما تسيبلى انا الطلعه دى .

            أضحك الله سنك اخي الحبيب احمد

            اخلص بس النبوءات الفشنك دي

            ومتي حسابه معايا بعدين

            ولا زلنانفتح الباب للزملاء النصاري للحوار


            وجهز نفسك لكتابة النقاش القادم :


            من هم كتبة الاناجيل ؟

            عسي ان يهدي الله منهم من اراد الحق والنجاة

            بارك الله فيكم وفي علمكم

            نحبكم في الله اخي الكريم

            ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

            تعليق


            • #7
              النقطة الثالثة

              ننتقل الان الي النص الاصلي

              العذراء تحبل وتلد

              هل هذه ترجمة دقيقة للكلمة الموجودة في النص الاصلي ؟

              الجواب كلا

              وقبل ان نعرف لماذا الجواب كلا ....

              نقول ان الحقيقة المؤكدة ان اكبر مصائب النصرانية العقائدية جاءت من الترجمات الخاطئة

              حتي أحدثت هذه الترجمات الخاطئة خطرا كبيرا علي العقيدة النصرانية ..... ومنها هذه النبوءة

              وربما يتم مناقشة ذلك لاحقا ان شاء الله في بحث بعنوان الترجمات الخاطئة واثرها في تشكيل العقيدة النصرانية

              نعود الان الي النبوءة :

              العذراء تحبل وتلد

              هيا بنا الي النص الاصلي للعدد 14 من الاصحاح السابع من سفر اشعياء ...باللغة العبرية


              Isa 7:14 לכןH3651 יתןH5414 אדניH136 הואH1931 לכם אותH226 הנהH2009 העלמהH5959 הרהH2030 וילדתH3205 בןH1121 וקראתH7121 שׁמוH8034 עמנו אל׃H6005


              14وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ»

              هذه الكلمة العبرية : העלמה ( ها علمة ) هي بيت القصيد

              وهي كلمة مكونة من شقين

              ה : ( ها ) : وهي اداة التعريف العربية ( ال )

              עלמה : ( علمة ) :

              جاء فى معجم كلمات العهد القديم للكلمات العبرية هذه التعريفات للكلمة

              Old Testament Hebrew Lexicon :

              Virgin , young woman of marriagable age , maid or newly married ,

              تعني عذراء او امراة صغيرة في سن الزواج او وصيفة او امراة متزوجة حديثا

              ولا تعني بالضرورة فتاة عذراء

              راجع ترجمة الكلمة الي الانجليزية من هذا الرابط

              http://www.biblestudytools.com/lexic...kjv/almah.html

              فالكلمة لا تعني العذراء تحديدا انما تعني المراة التي في سن الزواج ... او حتي المراة المتزوجة حديثا

              وقد اختار رجال السبعينية في الترجمة الي اليونانية معني ( العذراء ) وتركوا باقي المعاني


              Isa 7:14 διὰ τοῦτο δώσει κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Εμμανουηλ·


              وتمت ترجمة الكلمة الي الكلمة اليونانية ...( παρθενος ) ... ( بارثينوس ) ..التي تعني عذراء .... وعنهم نقل كاتب انجيل متي

              في الوقت الذي وردت فيه الكلمة في ترجمة علماء اليهود الي الانجليزية الي هذا النص :


              (JPS) Therefore the Lord Himself shall give you a
              sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.


              هنا ترجم علماء اليهود الكلمة العبرية ( ها علمة ) ...( העלמה ) الي الكلمة الانجليزية : the young woman .....

              بمعني المراة الصغيرة ... وليس العذراء : the virgin

              ماذا عن الكلمة العبرية ( علمة ) : עלמה ؟

              وكيف ترجمها رجال الكتاب ( المقدس !!! )

              وكيف تغير مدلول الكلمة نتيجة اخطاء الترجمة


              يتبع ان شاء الله

              ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

              تعليق


              • #8
                النقطة الرابعة

                الكلمة العبرية :
                העלמה ( المرأة الشابة )


                وردت هذه الكلمة في العهد القديم سبع مرات :

                تكوين 24 : 43

                Gen 24:43 הנהH2009 אנכיH595 נצבH5324 עלH5921 עיןH5869 המיםH4325 והיהH1961
                העלמהH5959 היצאתH3318 לשׁאבH7579 ואמרתיH559 אליהH413 השׁקיניH8248 נאH4994 מעטH4592 מיםH4325 מכדך׃H3537


                Gen 24:43 Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the
                virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

                43فَهَا أَنَا وَاقِفٌ عَلَى عَيْنِ الْمَاءِ، وَلْيَكُنْ أَنَّ
                الْفَتَاةَ الَّتِي تَخْرُجُ لِتَسْتَقِيَ وَأَقُولُ لَهَا: اسْقِينِي قَلِيلَ مَاءٍ مِنْ جَرَّتِكِ،

                خروج 2 :8


                Exo 2:8 ותאמרH559 לה בתH1323 פרעהH6547 לכיH1980 ותלךH1980
                העלמהH5959 ותקראH7121 אתH853 אםH517 הילד׃H3206


                Exo 2:8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the
                maid went and called the child's mother


                8فَقَالَتْ لَهَا ابْنَةُ فِرْعَوْنَ: «اذْهَبِي». فَذَهَبَتِ
                الْفَتَاةُ وَدَعَتْ أُمَّ الْوَلَدِ.

                مزامير : 68 :25

                Psa 68:25 קדמוH6923 שׁריםH7891 אחרH310 נגניםH5059 בתוךH8432
                עלמותH5959 תופפות׃H8608


                Psa 68:25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the
                damsels playing with timbrels.


                25مِنْ قُدَّامٍ الْمُغَنُّونَ. مِنْ وَرَاءٍ ضَارِبُو الأَوْتَارِ. فِي الْوَسَطِ
                فَتَيَاتٌ ضَارِبَاتُ الدُّفُوفِ


                نشيد الانشاد 1 : 3

                Son 1:3 לריחH7381 שׁמניךH8081 טוביםH2896 שׁמןH8081 תורקH7324 שׁמךH8034 עלH5921 כןH3651
                עלמותH5959 אהבוך׃H157


                Son 1:3 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the
                virgins love the

                3
                لِرَائِحَةِ أَدْهَانِكَ الطَّيِّبَةِ. اسْمُكَ دُهْنٌ مُهْرَاقٌ، لِذلِكَ أَحَبَّتْكَ
                الْعَذَارَى

                نشيد الانشاد 6 :8

                Son 6:8 שׁשׁיםH8346 המהH1992 מלכותH4436 ושׁמניםH8084 פילגשׁיםH6370
                ועלמותH5959 איןH369 מספר׃H4557


                Son 6:8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and
                virgins without number.

                8
                هُنَّ سِتُّونَ مَلِكَةً وَثَمَانُونَ سُرِّيَّةً وَ
                عَذَارَى بِلاَ عَدَدٍ.

                اشعياء 7 : 14 ( هذا العدد محل النقاش )

                Isa 7:14 לכןH3651 יתןH5414 אדניH136 הואH1931 לכם אותH226 הנהH2009
                העלמהH5959 הרהH2030 וילדתH3205 בןH1121 וקראתH7121 שׁמוH8034 עמנו אל׃H6005


                Isa 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a
                virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

                14وَلكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا
                الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ».


                ( لاحظ الغش في الترجمة فالكلمة العبرية معرفة باداة التعريف (ה ها ) ما يفيد ان المراة معلومة لديهم .... والترجمة الانجليزية نكرة ... لتفيد انها غير معلومة وانه يتحدث عن عذراء سوف تأتي وسوف تحمل وتلد ... ما يفيد انه امر مستقبلي !!! )

                الامثال 30 : 19

                Pro 30:19 דרךH1870 הנשׁרH5404 בשׁמיםH8064 דרךH1870 נחשׁH5175 עליH5921 צורH6697 דרךH1870 אניהH591 בלבH3820 יםH3220 ודרךH1870 גברH1397
                בעלמה׃H5959


                Pro 30:19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a
                maid


                19طَرِيقَ نَسْرٍ فِي السَّمَاوَاتِ، وَطَرِيقَ حَيَّةٍ عَلَى صَخْرٍ، وَطَرِيقَ سَفِينَةٍ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ، وَطَرِيقَ رَجُل
                بِفَتَاةٍ.


                لاحظ ان الكلمة العبرية واحدة كل مرة ... هي هي لم تتغير ... وقد ترجموها في نسخة الملك جيمس مرة الي virgin ( عذراء) - و مرة الي damsel ( فتاة ) ومرة الي maid ( وصيفة – خادمة )

                لماذا ؟

                لان فريق النسخة السبعينية الذين ترجموا الكتاب المقدس من العبرية الي اليونانية ترجموها الي عدة كلمات


                مرة الي :
                νεάνις ( نيانيس ) وهي maid او وصيفة – خادمة

                ومرة الي :
                παρθένος ( بارثينوس ) .. virgin وتعني عذراء


                وكان نصيب سفر اشعياء وهو يتحدث في نبوءته لاحاز ان كانت الكلمة المترجمة الي اليونانية هي( بارثينوس – عذراء )

                ومع انها ترجمة خاطئة الا ان كاتب انجيل متي نقلها كما هي

                ظنا منه ان نبوءة اشعياء بميلاد طفل من عذراء معجزة

                ويمكنه ان يستشهد بها علي ميلاد يسوع المسيح من عذراء !!

                فاقتطع النص من سياق الكلام ليدلل به علي ميلاد يسوع المسيح من عذراء وان هذه معجزة تنبا بها الانبياء !!!

                مع ان القياس يقول انه لا معجزة اساسا في النبوءة

                فالحاصل في النبوءة ان امراة شابة صغيرة تتزوج وتنجب طفلا ... قبل ان يعرف الخير والشر وان ياكل زبدا وعسلا ... سوف ينتصر احاز علي اعدائه ....

                واساس النبوءة ليس ... ميلاد الطفل ..... وانما ... انتصار احاز

                هل تجد معجزة ميلاد طفل من عذراء في هذا السياق ؟

                والمفاجأة الاكبر في هذا الامر

                ماذا تعني عذراء في اللغة العبرية .....
                בתולה ..... بتولا

                فلماذا لا نجد ها في نبوءة اشعياء ؟

                ام ان اشعياء اليهودي ..... لم يكن يعرف .....
                בתולה بتولا ... العبرية


                هذا ما سنذكره في النقطة الخامسة باذن الله


                يتبع ان شاء الله


                التعديل الأخير تم بواسطة نصرة الإسلام; 8 ينا, 2012, 09:25 ص. سبب آخر: تنسيق

                ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

                تعليق


                • #9
                  جمييييييييييييل
                  بس مش فاهم حاجة خالص

                  تعليق


                  • #10
                    جمييييييييييييل
                    بس مش فاهم حاجة خالص

                    الاخ الفاضل / شموئيل الناصح

                    ليس الامر صعبا اخي الكريم

                    القصة هي ان كاتب انجيل متي يزعم ان هناك بشارات ونبوءات عن السيد يسوع المسيح في العهد القديم ... التوراه

                    وادعي انها تنطبق عليه تماما

                    ونحن ندرس الموقف ....هل تنطبق نبوءاته علي السيد يسوع المسيح .... ام انه كاذب ويدعي ذلك زورا وبهتانا

                    للاسف الشديد لم تنطبق نبوءة واحدة منهم علي يسوع المسيح

                    وسوف ننشرهم واحدة واحدة ونفندهم واحدة واحدة حتي يقتنع الاخوة النصاري انه ليس وحيا من عند الله ولا كتبه رجال مسوقين بالروح القدس

                    بل هو من كلام البشر وملئ بالكذب والتدليس وغش المساكين الذين لا يعلمون الكتب المقدسة

                    وهذه احد النبوءات ان النبي اشعياء من انبياء العهد القديم تنبأ عن يسوع وميلاده من عذراء

                    ومن سياق الاحداث يتبين انها قصة تاريخية عن احد الملوك وهو احاز الذي تامر عليه الملك رصين والملك فقح ابن رمليا

                    ثم وعده الله بالنصر علي اعدائه وعلامة ذلك ان امراة تضع مولودا تسميه عمانوئيل ( معناها من العبري الي العربي .... الله معنا )

                    قبل ان يكبر الطفل ويعرف الخير والشر ينتصر الملك

                    وتمت النبوءة وانتصر الملك

                    ولكن متي المخادع الكذاب ....اقتطع جزءا من النبوءة وقال ما لا يخطر علي بال اشعياء نفسه

                    قال ان المقصود بالعذراء مريم والمقصود بالطفل يسوع .. وان الله معنا تعني ان يسوع هو الله تجسد وعاش معنا

                    وفي واقع الامر ليس الامر كذلك

                    اذا اعدت قراءة ما كتبته ... تجد ان النبوءة لا تمت بصلة الي يسوع

                    بل عن احاز وانتصاره علي اعدائه

                    والسبب الرئيسي في خطأه هو الترجمة الخاطئة لكلمة ( ها علمة ) العبرية ..

                    فقد ترجمها اصحاب السبعينية الي اليونانية الي بارثينوس ( عذراء ) في حين هي تعني سيدة متزوجة حديثا

                    واستعملها خطأ للدلالة علي النبوءة ....والنقاش السابق يبين بوضوح

                    لماذا متي كذاب وان النبوءة ( مدسوسة ) ومفبركة

                    والخلاصة ان جميع نبوءات متي من العهد القديم عن يسوع ....ملفقة ...ومكذوووووووووووبة


                    تابعنا


                    لك تحياتي

                    ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

                    تعليق


                    • #11
                      نجيب علي سؤالنا الان

                      هل كان كاتب سفر اشعياء لا يعرف الكلمة العبرية بتولا

                      الجواب ......كلا !!!

                      كان يعرف الكلمة حق المعرفة

                      بدليل انه كتبها في نفس السفر خمس مرات !!

                      خمس مرات !! ...... نعم

                      تعالوا نقرأ سويا ... من سفر اشعياء


                      الكلمة العبرية بتولا : בתולה


                      Isa 23:4 בושׁיH954 צידוןH6721 כיH3588 אמרH559 יםH3220 מעוזH4581 היםH3220 לאמרH559 לאH3808 חלתיH2342 ולאH3808 ילדתיH3205 ולאH3808 גדלתיH1431 בחוריםH970 רוממתיH7311 בתולות׃H1330


                      . 4اِخْجَلِي يَا صِيدُونَ لأَنَّ الْبَحْرَ، حِصْنَ الْبَحْرِ، نَطَقَ قَائِلاً: «لَمْ أَتَمَخَّضْ وَلاَ وَلَدْتُ وَلاَ رَبَّيْتُ شَبَابًا وَلاَ نَشَّأْتُ عَذَارَى».


                      Isa 23:12 ויאמרH559 לאH3808 תוסיפיH3254 עודH5750 לעלוזH5937 המעשׁקהH6231 בתולתH1330 בתH1323 צידוןH6721 כתייםH3794 קומיH6965 עבריH5674 גםH1571 שׁםH8033 לאH3808 ינוח׃H5117


                      12وَقَالَ: «لاَ تَعُودِينَ تَفْتَخِرِينَ أَيْضًا أَيَّتُهَا الْمُنْهَتِكَةُ، الْعَذْرَاءُ بِنْتُ صِيْدُونَ. قُومِي إِلَى كِتِّيمَ. اعْبُرِي. هُنَاكَ أَيْضًا لاَ رَاحَةَ لَكِ».


                      Isa 37:22 זהH2088 הדברH1697 אשׁרH834 דברH1696 יהוהH3068 עליוH5921 בזהH959 לך לעגהH3932 לך בתולתH1330 בתH1323 ציוןH6726 אחריךH310 ראשׁH7218 הניעהH5128 בתH1323 ירושׁלם׃H3389


                      22هذَا هُوَ الْكَلاَمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ الرَّبُّ عَلَيْهِ: اِحْتَقَرَتْكَ. اسْتَهْزَأَتْ بِكَ الْعَذْرَاءُ ابْنَةُ صِهْيَوْنَ. نَحْوَكَ أَنْغَضَتِ ابْنَةُ أُورُشَلِيمَ رَأْسَهَا.


                      Isa 47:1 רדיH3381 ושׁביH3427 עלH5921 עפרH6083 בתולתH1330 בתH1323 בבלH894 שׁביH3427 לארץH776 איןH369 כסאH3678 בתH1323 כשׂדיםH3778 כיH3588 לאH3808 תוסיפיH3254 יקראוH7121 לך רכהH7390 וענגה׃H6028


                      1«اِنْزِلِي وَاجْلِسِي عَلَى التُّرَابِ أَيَّتُهَا الْعَذْرَاءُ ابْنَةَ بَابِلَ. اجْلِسِي عَلَى الأَرْضِ بِلاَ كُرْسِيٍّ يَا ابْنَةَ الْكَلْدَانِيِّينَ، لأَنَّكِ لاَ تَعُودِينَ تُدْعَيْنَ نَاعِمَةً وَمُتَرَفِّهَةً.


                      Isa 62:5 כיH3588 יבעלH1166 בחורH970 בתולהH1330 יבעלוךH1166 בניךH1121 ומשׂושׂH4885 חתןH2860 עלH5921 כלהH3618 ישׂישׂH7797 עליךH5921 אלהיך׃H430


                      5لأَنَّهُ كَمَا يَتَزَوَّجُ الشَّابُّ عَذْرَاءَ، يَتَزَوَّجُكِ بَنُوكِ. وَكَفَرَحِ الْعَرِيسِ بِالْعَرُوسِ يَفْرَحُ بِكِ إِلهُكِ.


                      ما رأي الاخوة النصاري الان ؟

                      هل كان كاتب السفر يجهل كلمة بتولا ...التي تعني عذراء ؟

                      لماذا اذن لم يكتبها صراحة في النبوءة بدلا من الكلمة العبرية ( ها علمة ) التي تعني المراة الشابة

                      هل تعني النبوءة ان ميلاد الطفل هو المعجزة .... ام انه علامة انتصار الملك ؟

                      هل كان يقصد يسوع المسيح وامه العذراء مريم حين تنبأ ؟!

                      ام انه كان يقصد امرأة شابة علي عهد الملك احاز واشعيا النبي تضع مولودا يكون اسمه عمانوئيل علامة علي انتصار الملك احاز ؟!!

                      الان نريد اجابة منكم يا نصاري ؟

                      هل تنطبق هذه النبوءة علي يسوع المسيح ؟


                      تمت بفضل الله


                      يتبع لباقي النبوءات


                      ان شاء الله تعالي


                      كنز العلوم

                      ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [النحل : 125]

                      تعليق

                      مواضيع ذات صلة

                      تقليص

                      المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
                      ابتدأ بواسطة mohamed faid, 23 ماي, 2023, 12:47 م
                      ردود 0
                      108 مشاهدات
                      0 معجبون
                      آخر مشاركة mohamed faid
                      بواسطة mohamed faid
                       
                      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 29 نوف, 2022, 01:47 ص
                      ردود 2
                      145 مشاهدات
                      0 معجبون
                      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
                      بواسطة *اسلامي عزي*
                       
                      ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 4 يون, 2022, 12:49 ص
                      ردود 2
                      147 مشاهدات
                      0 معجبون
                      آخر مشاركة Mohamed Karm
                      بواسطة Mohamed Karm
                       
                      ابتدأ بواسطة OmarSabry, 11 ينا, 2022, 11:15 ص
                      رد 1
                      293 مشاهدات
                      0 معجبون
                      آخر مشاركة سيف الكلمة
                      بواسطة سيف الكلمة
                       
                      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 17 نوف, 2021, 04:19 ص
                      ردود 0
                      112 مشاهدات
                      0 معجبون
                      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
                      بواسطة *اسلامي عزي*
                       
                      يعمل...
                      X