شهادة حق ...النصارى يرفضون العهد القديم {موضوع مهم جداً}

تقليص

عن الكاتب

تقليص

محب عيسى بن مريم مسلم اكتشف المزيد حول محب عيسى بن مريم
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #16
    جزاكم الله خيراً

    ولكن لي تعليق فقط على موضوع أن كاتب السفر هو سليمان !!

    أنقله لكم وقد كتبته في كتابي شهادات علماء المسيحية في من كتب اسفار الكتاب المقدس

    نشيد الإنشاد بين قول الله ووصف العراة
    يا له من اسم يسبب خجل بالنسبة للنصارى وقد ترددت كثيراً قبل كتابة هذا السفر وإن شاء الله لنا كتابا كامل عن نشيد الأنشاد وسيكون حامل لنفس هذا الاسم ( نشيد الإنشاد بين قول الله ووصف العراة ) ولكن سأحاول اختصر فيه
    مبدأيا هذا السفر لا يمكن لأي إنسان طبيعي أن يقول أنه كلام إلهي سواء رمزي أو غيره فنحن لا يهمنا هل السفر يدلل على معاني أخرى أو لا ولكن نحن نتكلم عن ألفاظ السفر وبما أننا نتكلم عن نشيد الأنشاد سنعرض منه أجزاء حتى يقرأها المسلم والنصراني ويعرف ما هو نشيد الأنشاد :
    الإصحاح الثالث
    1 فِي اللَّيْلِ عَلَى فِرَاشِي طَلَبْتُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي. طَلَبْتُهُ فَمَا وَجَدْتُهُ.
    2 إِنِّي أَقُومُ وَأَطُوفُ فِي الْمَدِينَةِ، فِي الأَسْوَاقِ وَفِي الشَّوَارِعِ، أَطْلُبُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي. طَلَبْتُهُ فَمَا وَجَدْتُهُ.
    3 وَجَدَنِي الْحَرَسُ الطَّائِفُ فِي الْمَدِينَةِ، فَقُلْتُ: «أَرَأَيْتُمْ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي؟»
    4 فَمَا جَاوَزْتُهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً حَتَّى وَجَدْتُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي، فَأَمْسَكْتُهُ وَلَمْ أَرْخِهِ، حَتَّى أَدْخَلْتُهُ بَيْتَ أُمِّي وَحُجْرَةَ مَنْ حَبِلَتْ بِي.

    الإصحاح الرابع
    1 هَا أَنْتِ جَمِيلَةٌ يَا حَبِيبَتِي، هَا أَنْتِ جَمِيلَةٌ! عَيْنَاكِ حَمَامَتَانِ مِنْ تَحْتِ نَقَابِكِ. شَعْرُكِ كَقَطِيعِ مِعْزٍ رَابِضٍ عَلَى جَبَلِ جِلْعَادَ.
    2 أَسْنَانُكِ كَقَطِيعِ الْجَزَائِزِ الصَّادِرَةِ مِنَ الْغَسْلِ، اللَّوَاتِي كُلُّ وَاحِدَةٍ مُتْئِمٌ، وَلَيْسَ فِيهِنَّ عَقِيمٌ.
    3 شَفَتَاكِ كَسِلْكَةٍ مِنَ الْقِرْمِزِ، وَفَمُكِ حُلْوٌ. خَدُّكِ كَفِلْقَةِ رُمَّانَةٍ تَحْتَ نَقَابِكِ.

    الإصحاح الخامس
    1 قَدْ دَخَلْتُ جَنَّتِي يَا أُخْتِي الْعَرُوسُ. قَطَفْتُ مُرِّي مَعَ طِيبِي. أَكَلْتُ شَهْدِي مَعَ عَسَلِي. شَرِبْتُ خَمْرِي مَعَ لَبَنِي.
    2 أَنَا نَائِمَةٌ وَقَلْبِي مُسْتَيْقِظٌ. صَوْتُ حَبِيبِي قَارِعًا: «اِفْتَحِي لِي يَا أُخْتِي، يَا حَبِيبَتِي، يَا حَمَامَتِي، يَا كَامِلَتِي! لأَنَّ رَأْسِي امْتَلأَ مِنَ الطَّلِّ، وَقُصَصِي مِنْ نُدَى اللَّيْلِ».
    3 قَدْ خَلَعْتُ ثَوْبِي، فَكَيْفَ أَلْبَسُهُ؟ قَدْ غَسَلْتُ رِجْلَيَّ، فَكَيْفَ أُوَسِّخُهُمَا؟
    4 حَبِيبِي مَدَّ يَدَهُ مِنَ الْكَوَّةِ، فَأَنَّتْ عَلَيْهِ أَحْشَائِي.
    5 قُمْتُ لأَفْتَحَ لِحَبِيبِي وَيَدَايَ تَقْطُرَانِ مُرًّا، وَأَصَابِعِي مُرٌّ قَاطِرٌ عَلَى مَقْبَضِ الْقُفْلِ.
    6 فَتَحْتُ لِحَبِيبِي، لكِنَّ حَبِيبِي تَحَوَّلَ وَعَبَرَ. نَفْسِي خَرَجَتْ عِنْدَمَا أَدْبَرَ. طَلَبْتُهُ فَمَا وَجَدْتُهُ. دَعَوْتُهُ فَمَا أَجَابَنِي.

    الإصحاح السادس
    1 أَيْنَ ذَهَبَ حَبِيبُكِ أَيَّتُهَا الْجَمِيلَةُ بَيْنَ النِّسَاءِ؟ أَيْنَ تَوَجَّهَ حَبِيبُكِ فَنَطْلُبَهُ مَعَكِ؟
    2 حَبِيبِي نَزَلَ إِلَى جَنَّتِهِ، إِلَى خَمَائِلِ الطِّيبِ، لِيَرْعَى فِي الْجَنَّاتِ، وَيَجْمَعَ السَّوْسَنَ.
    3 أَنَا لِحَبِيبِي وَحَبِيبِي لِي. الرَّاعِي بَيْنَ السَّوْسَنِ.
    4 أَنْتِ جَمِيلَةٌ يَا حَبِيبَتِي كَتِرْصَةَ، حَسَنَةٌ كَأُورُشَلِيمَ، مُرْهِبَةٌ كَجَيْشٍ بِأَلْوِيَةٍ.
    5 حَوِّلِي عَنِّي عَيْنَيْكِ فَإِنَّهُمَا قَدْ غَلَبَتَانِي. شَعْرُكِ كَقَطِيعِ الْمَعْزِ الرَّابِضِ فِي جِلْعَادَ.


    الإصحاح السابع
    1 مَا أَجْمَلَ رِجْلَيْكِ بِالنَّعْلَيْنِ يَا بِنْتَ الْكَرِيمِ! دَوَائِرُ فَخْذَيْكِ مِثْلُ الْحَلِيِّ، صَنْعَةِ يَدَيْ صَنَّاعٍ.
    2 سُرَّتُكِ كَأْسٌ مُدَوَّرَةٌ، لاَ يُعْوِزُهَا شَرَابٌ مَمْزُوجٌ. بَطْنُكِ صُبْرَةُ حِنْطَةٍ مُسَيَّجَةٌ بِالسَّوْسَنِ.
    3 ثَدْيَاكِ كَخَشْفَتَيْنِ، تَوْأَمَيْ ظَبْيَةٍ.
    4 عُنُقُكِ كَبُرْجٍ مِنْ عَاجٍ. عَيْنَاكِ كَالْبِرَكِ فِي حَشْبُونَ عِنْدَ بَابِ بَثِّ رَبِّيمَ. أَنْفُكِ كَبُرْجِ لُبْنَانَ النَّاظِرِ تُجَاهَ دِمَشْقَ.
    5 رَأْسُكِ عَلَيْكِ مِثْلُ الْكَرْمَلِ، وَشَعْرُ رَأْسِكِ كَأُرْجُوَانٍ. مَلِكٌ قَدْ أُسِرَ بِالْخُصَلِ.
    6 مَا أَجْمَلَكِ وَمَا أَحْلاَكِ أَيَّتُهَا الْحَبِيبَةُ بِاللَّذَّاتِ!
    7 قَامَتُكِ هذِهِ شَبِيهَةٌ بِالنَّخْلَةِ، وَثَدْيَاكِ بِالْعَنَاقِيدِ.

    8 قُلْتُ: «إِنِّي أَصْعَدُ إِلَى النَّخْلَةِ وَأُمْسِكُ بِعُذُوقِهَا». وَتَكُونُ ثَدْيَاكِ كَعَنَاقِيدِ الْكَرْمِ، وَرَائِحَةُ أَنْفِكِ كَالتُّفَّاحِ،
    بعد أن قرأنا أجزاء مما يسمى نشيد الأنشاد ولا يحتاج إلى تعليق ولكن المشكلة أن النصارى يتهموننا نحن بأننا جسديين لأننا نفكر بجسدية !!
    وكأن النص لا يتكلم عن أجساد بل جنس .! فالنصراني يحاول أن يخرج مما أوقعه فيه إيمانه بمثل هذا السفر ولكن لا مفر .
    وسنتكلم بإختصار عن كاتب فقط وهذا موضوع كتابنا .

    هل كتب سليمان سفر نشيد الأنشاد ؟
    عندما يُسأل النصراني من كتب نشيد الأنشاد ؟ يقول لكَ بالطبع سليمان ! إذا قولت له ما دليل يقول لك في أول السفر يقول ( نَشِيدُ الأَنْشَادِ الَّذِي لِسُلَيْمَانَ ) . . !
    نقول وبالله التوفيق النص لا يثبت أن الكاتب هو سليمان , ولكن المقصود بالنص أن الكتاب مكتوب إلى سليمان أو مكتوب عن وهذا ما أكده واضعي قاموس الكتاب المقدس فيقولون (76)
    فالنص الأول والذي يتغنى به النصارى نص غير متأكدين من معناه .!!
    ولكن واضعي دائرة المعارف الكتابية أقروا وأثبتوا بمجهولية الكاتب وأن هذا السفر تم نسبته إلى سليمان (77):
    فهؤلاء العلماء يؤكدون بأنهم لا يعرفون الكاتب بل والمدقق لكلامهم يتأكد بأنهم يجهلون
    الكاتب ويدللون على ذلك بأن لو سليمان الكاتب لكان تاريخ كتابة السفر النصف الثاني من القرن العاشر ولكنهم بعدها يؤكدون بأن السفر كله تم كتابته في عصر المملكة أي في القرن الخامس ق.م . .!!
    وذلك يعلق واضعي ترجمة الكتاب المقدس ( الآباء اليسوعيين ) ويؤكدوا استحالة كتابة سليمان لهذا السفر فيقولون (78) :
    فالكاتب مجهول بإعتراف الكثير من النصارى والأدلة كثير ولكن نكتفي بهذا حتى لا نطيل
    ولنا إن شاء الله تعالى كتابا (دراسة) كاملاً عن نشيد الأنشاد قريباً


    (76) قاموس الكتاب المقدس حرف النون كلمة نشيد الأنشاد – صفحة 970 .

    (77) دائرة المعارف الكتابية حرف النون كلمة ( نشيد الأنشاد ) الجزء الثامن صفحة 61 .

    (78) الكتاب المقدس ترجمة الآباء اليسوعيين – مدخل سفر نشيد الأنشاد صفحة 1378 .
    حالياً بمعرض الكتاب إن شاء الله
    " المجهول في حياة البتول .! " للرد على زكريا بطرس والقمص عبد المسيح بسيط أبو الخير
    " من كتب التوراة ؟ " للرد على زكريا بطرس
    " البيان " للرد على الآنبا بيشوي مطران دمياط


    للرد علي زكريا بطرس وأتباعه في شبهاتهم حول الاسلام



    لا تنسونا منْ صالح دعائكم

    تعليق


    • #17
      [align=right]
      الامر مخجل فعلا يا اخوان,

      يعني كتاب مقدس و تجد فيه الفاظ فى غاية العجب من مثل:

      حز 4: 12 (وتأكل كعكا من الشعير.على الخرء الذي يخرج من الانسان تخبزه امام عيونهم)

      حز 4: 12 (فقال لي انظر.قد جعلت لك خثي البقر بدل خرء الانسان فتصنع خبزك عليه)

      حز 23: 20 (وعشقت معشوقيهم الذين لحمهم كلحم الحمير ومنيّهم كمنيّ الخيل.)

      هل هذا كلام الله للبشر و المفروض انه مقدس و يتعبد به ؟!؟!؟!؟!؟!؟!!؟![/CENTER]

      تعليق


      • #18
        المشاركة الأصلية بواسطة abanna مشاهدة المشاركة
        [align=right]
        حز 23: 20 (وعشقت معشوقيهم الذين لحمهم كلحم الحمير ومنيّهم كمنيّ الخيل.)

        هل هذا كلام الله للبشر و المفروض انه مقدس و يتعبد به ؟!؟!؟!؟!؟!؟!!؟![/CENTER]
        الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

        الواقع أن الترجمة الأصلية لإصحاح حزقيال 23 - السفر 20 هى كالتالى بناءا على النسخة القياسية العالمية:

        20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
        Ezekiel 23:20 (New International Version)
        و كلمة genitals لها معنى واحد و هو طبقا لمختلف القواميس:
        A Concise English-Arabic Dictionary
        اسْم جَمْع : أعضاء التناسل

        English 2 Arabic
        تَنَاسُلِيّ

        Medicine English-Arabic
        الأَعْضاءُ التَّناسُلِيَّة

        المصدر:
        http://www.babylon.com/define/98/English-Arabic-Dictionary-Online.html

        بينما النسخة العربية (Arabic Life Application Bible) ترجمتها صحيحة كالتالى:

        20 فَأُوْلِعَتْ بِعُشَّاقِهَا هُنَاكَ، الَّذِينَ عَوْرَتُهُمْ كَعَوْرَ ةِ الْحَمِيرِ وَمَنِيُّهُمْ كَمَنِيِّ الْخَيْلِ.
        ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:20 (Arabic Life Application Bible)

        لذلك وجد مترجمو نسخة الملك جيمس و النسخة العربية التى تستخدمها الكنيسة القبطية حرجا شديدا فى ترجمة تلك الكلمة الرهيبة, فاضطروا إلى التدليس و إستبدال كلمة الأعضاء الذكرية أوgenitals بلحم أو flesh و هذا تحريف, تحريف.

        فمترجمو نسخة الملك جيمس ترجموها إلى الآتى:

        20For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
        Ezekiel 23:20 (King James Version)

        بينما النسخة العربية التى تستخدمها الكنيسة القبطية هى كما ذكرت أنت:

        حز 23: 20 (وعشقت معشوقيهم الذين لحمهم كلحم الحمير ومنيّهم كمنيّ الخيل.)

        و هذا كما وضحنا هو تحريف من جانب المترجمين الذين كانوا فى قمة الحرج من وضع تلك الألفاظ الرهيبة فى كتاب من المفترض أنه من الله و من المفترض أن يستطيع أن يقرأه أى شخص أيا كان عمره و أمام الناس.

        أرجو من الأستاذ معاذ عليان أن يخبرنا بأصل تلك الكلمة فى النسخة العبرية الأصلية حتى نقطع الطريق أمام المنصرون من اللف و الدوران.

        تعليق


        • #19
          [align=right]
          معقوله هذه الالفاظ الخارجه الغير لائقه ؟!؟!؟!؟!
          في كتاب مقدس

          اين العقول يا ناس ؟!؟!؟!؟!

          هل هذا كلام مقدس ؟!؟!
          هل هذا كلام يتعبد به لله ؟!؟!؟!
          ما هي الفائده من هذا الكلام و هذه التفاصيل ؟!؟!؟

          اريد نصراني عاقل يرد علي.[/CENTER]

          تعليق


          • #20
            ما زلنا ننتظر الأستاذ معاذ عليان ليرد علينا, بخصوص الكلمات الأصلية العبرية لتلك الألفاظ البذيئة.

            تعليق

            مواضيع ذات صلة

            تقليص

            المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
            ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 2 أسابيع
            ردود 0
            27 مشاهدات
            0 معجبون
            آخر مشاركة *اسلامي عزي*
            بواسطة *اسلامي عزي*
             
            ابتدأ بواسطة زين الراكعين, منذ 4 أسابيع
            ردود 0
            25 مشاهدات
            0 معجبون
            آخر مشاركة زين الراكعين  
            ابتدأ بواسطة زين الراكعين, 9 مار, 2024, 05:43 م
            ردود 0
            59 مشاهدات
            0 معجبون
            آخر مشاركة زين الراكعين  
            ابتدأ بواسطة زين الراكعين, 5 مار, 2024, 10:20 ص
            ردود 3
            47 مشاهدات
            0 معجبون
            آخر مشاركة زين الراكعين  
            ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, 23 ينا, 2024, 11:53 م
            ردود 0
            18 مشاهدات
            0 معجبون
            آخر مشاركة *اسلامي عزي*
            بواسطة *اسلامي عزي*
             
            يعمل...
            X