بسم الله الرحمن الرحيم
{اللهم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل ، فاطر السماوات والأرض ، عالم الغيب والشهادة ، أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون ، اهدنا لما اختلف فيه من الحق بإذنك ، إنك تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم}
لا تزال ضيفتنا الكريمة "ياسمينا" تتخير ما تريد للرد عليه وتترك ما لا تريد ، والله لا يمثل لي هذا مشكلة على الإطلاق ولكن المشكلة الوحيدة أن ما تتركه ضيفتنا الكريمة هو ما يجعل الموضوع يزداد توسعا وتشتيتا!
فبدأ الحوار بسؤال للضيفة "ياسمينا" كيف كان يعيش "يوسف" مع "مريم" في بيت واحد ، وهذا يعتبر "زنا" في عرف اليهود" كما جاء في قوانين الزواج اليهودية:
http://www.jewfaq.org/marriage.htm
وقد أعطينا حضرتك عدد لا يستهان به من الادلة على أنهما "مريم" و "يوسف" كانا يعيشان سويا في فترة الخطوبة:
آولا: من الكتاب المقدس:
يقول النص:
إنجيل متى 1: 19
فَيُوسُفُ رَجُلُهَا إِذْ كَانَ بَارًّا، وَلَمْ يَشَأْ أَنْ يُشْهِرَهَا، أَرَادَ تَخْلِيَتَهَا سِرًّا.
وكان السؤال المنطقي وعلى ضوء ما جاء في التفاسير المسيحية نذكر منها تفسير القمص "تادرس يعقوب مالطي" حيث يقول:
وكان التساؤل المنطقي: كيف لم يشهر بها وكما يصف لنا التفسير أنه علم بحالها ورأها وكان أعلم الناس ، وما هو ذلك الحق الذي يعطي الحق ليوسف أن يسلم "مريم" للرجم دون أن يكونا في مكان واحد!
بل ومن الأناجيل غير القانونية آيضا حيث جاء في:
The Protoevangelium of James "Infancy Gosperl Of James"
(اختار الكهنة "يوسف" لكفالة "مريم" ولكنه رفض لأنه كان لدية اولاد وكان كبير في السن (في التسعين من عمره) بينما "مريم" كانت صغيرة (في الثانية عشر من عمرها) ، ولكن بعد تحذير الكهنة له وافق بالامر وكفل "مريم" في بيته أثناء فترة الخطوبة.)
http://www.earlychristianwritings.co...s-roberts.html
وقبل أن تتهمنا ضيفتنا الكريمة "ياسمينا" أننا نستعين بكتب أبوكريفا نذكر ما قاله أشهر مفسري الكتاب المقدس عن الكتب الأبوكريفا فيقول:
كلمة "أبوكريفا" لا تعني أن كل ما بها ليس حق، على الأقل في أذهان الذي استخدموها أولاً[25]. فإنها وإن كانت ليست قانونيّة لكن بعضها كان له اعتباره الخاص ككتب كنسيّة ذات قيمة روحيّة وتاريخيّة، وهي في الحقيقة تمثل تراثًا هامًا بالنسبة للمؤرّخين، يكشف عن الكثير من الأفكار والاتّجاهات والعادات التي اتّسمت بها الكنيسة الأولى، كما تمثل النبتات الأولى للأدب المسيحي من الناحية القصصيّة والفلكلور الشعبي[26].
[شرح الكتاب المقدس - العهد الجديد - القمص تادرس يعقوب ملطي -
مقدمة عامة في الأناجيل الأربعة -10 الأناجيل غير القانونيّة]
وهذا ضيفتنا من الامور المتفقة عليها بين كل الطوائف فهو أمر تاريخي كتابي معلوم أن من كفل مريم هو "يوسف" بمئات الادلة الكنسية والتقاليد ، مثلها مثل تسليم الكتاب لا خلاف!
2- من الكتب والتفاسير المسيحية قد بينا أن "مريم" كانت تعيش مع "يوسف إثناء فترة الخطوبة في هذه المشاركة بالتفصيل (142).
3- تم الرد على إعتراض ضيفتنا الكريمة "ياسمينا"
بأن النص الإنجيلي يخالف ما تقدم وتشتشهد بنص:
إنجيل متى 1: 18
أَمَّا وِلاَدَةُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ فَكَانَتْ هكَذَا: لَمَّا كَانَتْ مَرْيَمُ أُمُّهُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ، قَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
وتم تفنيد النص تماما في هذه المشاركة (158) وإستشهدنا بالترجمة التحليلية (Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition) حيث جاء النص كالآتي:
Mat 1:18 Now the birth of Jesus Christ was in this manner: For His mother Mary, having been promised in marriage to Joseph, before they came together [fig., had sexual relations] was found having in [the] womb [fig., to have become pregnant] by [the] Holy Spirit
فالمعنى هو "لم يجتمعا بالعلاقة الزوجية" وليس "لم يعيشان سويا في بيت واحد" والكلمة اليونانية الواردة "synerchomai" هي (conjugal cohabitation) أي "المعاشرة الزوجية" ، وليس مطلقا "live together" أي "يعيشان سويا".
وكما اوضحت ذلك ترجمة "THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language" فتقول:
Mat 1:18 The birth of Jesus took place like this. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. Before they came to the marriage bed, Joseph discovered she was pregnant. (It was by the Holy Spirit, but he didn't know that.)
فالمعنى قبل أن يجتمعا في "فراش واحد" وليس في "منزل واحد"!
ومما سبق يتبين واضحا سبب الإتهام الصريح لليهود "لمريم عليها السلام" بالزنا كما جاء في الموسوعة اليهودية والتلمود:
Babylonian Talmud: Tractate Sanhedrin >> Folio 106a
http://www.come-and-hear.com/sanhedr...6.html#106a_42
ويتبين صحة تبرئة القرآن الكريم لمريم الطاهرة من تلك التهمة الزائفة والتي ساهم فيها كل من اليهود بل والكتاب المقدس نفسه ، فيقول الحق تبارك وتعالى:
{وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا}
[النساء : 156]
وعلى ما سبق امام ضيفتنا "ياسمينا" الحق واضح وضوح الشمس ، ولكن ضيفتنا الكريمة الآن لا تحتاج فقط إلا لحظة صدق مع النفس ، وعدم المجادلة من أجل المجادلة والإنتصار للذات ، لأننا من البداية متفقين بأننا لسنا في حرب ، بل حوار للوصول للحق.
هدانا الله تعالى وإياكم لكل خير.
{اللهم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل ، فاطر السماوات والأرض ، عالم الغيب والشهادة ، أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون ، اهدنا لما اختلف فيه من الحق بإذنك ، إنك تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم}
لا تزال ضيفتنا الكريمة "ياسمينا" تتخير ما تريد للرد عليه وتترك ما لا تريد ، والله لا يمثل لي هذا مشكلة على الإطلاق ولكن المشكلة الوحيدة أن ما تتركه ضيفتنا الكريمة هو ما يجعل الموضوع يزداد توسعا وتشتيتا!
فبدأ الحوار بسؤال للضيفة "ياسمينا" كيف كان يعيش "يوسف" مع "مريم" في بيت واحد ، وهذا يعتبر "زنا" في عرف اليهود" كما جاء في قوانين الزواج اليهودية:
http://www.jewfaq.org/marriage.htm
However, the spouses do not live together at the time of the kiddushin,
مع ان المخطوبان لا يعيشان سويا في بيت واحد في مرحلة الخطوبة!
وقد أعطينا حضرتك عدد لا يستهان به من الادلة على أنهما "مريم" و "يوسف" كانا يعيشان سويا في فترة الخطوبة:
آولا: من الكتاب المقدس:
يقول النص:
إنجيل متى 1: 19
فَيُوسُفُ رَجُلُهَا إِذْ كَانَ بَارًّا، وَلَمْ يَشَأْ أَنْ يُشْهِرَهَا، أَرَادَ تَخْلِيَتَهَا سِرًّا.
وكان السؤال المنطقي وعلى ضوء ما جاء في التفاسير المسيحية نذكر منها تفسير القمص "تادرس يعقوب مالطي" حيث يقول:
وكان التساؤل المنطقي: كيف لم يشهر بها وكما يصف لنا التفسير أنه علم بحالها ورأها وكان أعلم الناس ، وما هو ذلك الحق الذي يعطي الحق ليوسف أن يسلم "مريم" للرجم دون أن يكونا في مكان واحد!
بل ومن الأناجيل غير القانونية آيضا حيث جاء في:
The Protoevangelium of James "Infancy Gosperl Of James"
(9). And the priest said to Joseph, Thou hast been chosen by lot to take into thy keeping the virgin of the Lord. But Joseph refused, saying: I have children, and I am an old man, and she is a young girl. I am afraid lest I become a laughing-stock to the sons of Israel. And the priest said to Joseph: Fear the Lord thy God, and remember what the Lord did to Dathan, and Abiram, and Korah; how the earth opened, and they were swallowed up on account of their contradiction. And now fear, O Joseph, lest the same things happen in thy house. And Joseph was afraid, and took her into his keeping. And Joseph said to Mary: Behold, I have received thee from the temple of the Lord; and now I leave thee in my house, and go away to build my buildings, and I shall come to thee. The Lord will protect thee.
(اختار الكهنة "يوسف" لكفالة "مريم" ولكنه رفض لأنه كان لدية اولاد وكان كبير في السن (في التسعين من عمره) بينما "مريم" كانت صغيرة (في الثانية عشر من عمرها) ، ولكن بعد تحذير الكهنة له وافق بالامر وكفل "مريم" في بيته أثناء فترة الخطوبة.)
http://www.earlychristianwritings.co...s-roberts.html
وقبل أن تتهمنا ضيفتنا الكريمة "ياسمينا" أننا نستعين بكتب أبوكريفا نذكر ما قاله أشهر مفسري الكتاب المقدس عن الكتب الأبوكريفا فيقول:
كلمة "أبوكريفا" لا تعني أن كل ما بها ليس حق، على الأقل في أذهان الذي استخدموها أولاً[25]. فإنها وإن كانت ليست قانونيّة لكن بعضها كان له اعتباره الخاص ككتب كنسيّة ذات قيمة روحيّة وتاريخيّة، وهي في الحقيقة تمثل تراثًا هامًا بالنسبة للمؤرّخين، يكشف عن الكثير من الأفكار والاتّجاهات والعادات التي اتّسمت بها الكنيسة الأولى، كما تمثل النبتات الأولى للأدب المسيحي من الناحية القصصيّة والفلكلور الشعبي[26].
[شرح الكتاب المقدس - العهد الجديد - القمص تادرس يعقوب ملطي -
مقدمة عامة في الأناجيل الأربعة -10 الأناجيل غير القانونيّة]
وهذا ضيفتنا من الامور المتفقة عليها بين كل الطوائف فهو أمر تاريخي كتابي معلوم أن من كفل مريم هو "يوسف" بمئات الادلة الكنسية والتقاليد ، مثلها مثل تسليم الكتاب لا خلاف!
2- من الكتب والتفاسير المسيحية قد بينا أن "مريم" كانت تعيش مع "يوسف إثناء فترة الخطوبة في هذه المشاركة بالتفصيل (142).
3- تم الرد على إعتراض ضيفتنا الكريمة "ياسمينا"
بأن النص الإنجيلي يخالف ما تقدم وتشتشهد بنص:
إنجيل متى 1: 18
أَمَّا وِلاَدَةُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ فَكَانَتْ هكَذَا: لَمَّا كَانَتْ مَرْيَمُ أُمُّهُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ، قَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
وتم تفنيد النص تماما في هذه المشاركة (158) وإستشهدنا بالترجمة التحليلية (Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition) حيث جاء النص كالآتي:
Mat 1:18 Now the birth of Jesus Christ was in this manner: For His mother Mary, having been promised in marriage to Joseph, before they came together [fig., had sexual relations] was found having in [the] womb [fig., to have become pregnant] by [the] Holy Spirit
فالمعنى هو "لم يجتمعا بالعلاقة الزوجية" وليس "لم يعيشان سويا في بيت واحد" والكلمة اليونانية الواردة "synerchomai" هي (conjugal cohabitation) أي "المعاشرة الزوجية" ، وليس مطلقا "live together" أي "يعيشان سويا".
وكما اوضحت ذلك ترجمة "THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language" فتقول:
Mat 1:18 The birth of Jesus took place like this. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. Before they came to the marriage bed, Joseph discovered she was pregnant. (It was by the Holy Spirit, but he didn't know that.)
فالمعنى قبل أن يجتمعا في "فراش واحد" وليس في "منزل واحد"!
ومما سبق يتبين واضحا سبب الإتهام الصريح لليهود "لمريم عليها السلام" بالزنا كما جاء في الموسوعة اليهودية والتلمود:
Babylonian Talmud: Tractate Sanhedrin >> Folio 106a
R. Papa observed: This is what men say, 'She who was the descendant of princes and governors, played the harlot with carpenters.'42
http://www.come-and-hear.com/sanhedr...6.html#106a_42
"إنها "مريم" والتي كانت من سلالة الملوك والحكام زنت مع النجارين ،
ويتبين صحة تبرئة القرآن الكريم لمريم الطاهرة من تلك التهمة الزائفة والتي ساهم فيها كل من اليهود بل والكتاب المقدس نفسه ، فيقول الحق تبارك وتعالى:
{وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا}
[النساء : 156]
وعلى ما سبق امام ضيفتنا "ياسمينا" الحق واضح وضوح الشمس ، ولكن ضيفتنا الكريمة الآن لا تحتاج فقط إلا لحظة صدق مع النفس ، وعدم المجادلة من أجل المجادلة والإنتصار للذات ، لأننا من البداية متفقين بأننا لسنا في حرب ، بل حوار للوصول للحق.
هدانا الله تعالى وإياكم لكل خير.
اترك تعليق: